Sunday, April 13, 2008

Babelfish: Part 2 (My Humps Version)

Babelfish translation of a question posted on oshiete.com:

Being the ocean easy, such a tune rear end increase it is? With PV, wrapper of sexy white woman and black? The man had been present. As for those where it is impressive, "the my hip my hip my hip my hip" っ て the lyric of feeling repeatedly is to be in the lyric. So, perhaps it is not hip. Only such a thing being not to have remembered, it does, but the one which has per heart! Please teach. We ask!

And for $15, you get:
Does anyone happen to know this song? It's from the west.
In the video there is this sexy white chick with a black rapper(?). What really stuck with me was the lyrics: "my hip my hip my hip my hip" repeated over and over again. Although, it might not have been "hip" This is all I remember about the song but does anyone happen to know it? Please tell me! Please!

and in case you're wondering, there were three responses:
1. Hit me up
2. Hips don't lie
and finally:
3. My Hump
and if you read Japanese, there is a hilarious translation of "My Hump" at Ore no Kashi:

and in case you don't, here is an equally hilarious double translation, courtesy of Babelfish and the German language:
Which it gon ' with this whole Troedel? This whole Troedel within your trunk? I'ma received, received, received, received, you drunk, receive to you love drunk away from my Hump. My Hump, my Hump, my Hump, my Hump, my Hump, my Hump, my Hump, my Hump, my attractive small lumps (examination it out) I drives these brothers, who are moved, I does it on the daily paper, it treats me really friendly, it buys me to all these freezes.
(b. What you gon ' with all this refuse? All this refuse inside your trunk? I' my obtain, obtain, obtain, obtain, you drunk, obtain you to it love drunk in addition to my bump. My bump, my bump, my bump, my bump, my bump, my bump, my bump, my bump, my beautiful small pieces (control it outside) I lead these insane brothers, I do it on the newspaper, they treats me really well, they buys all those to me freezes)
........
Which it gon ' with this whole donkey? These whole donkeys within it Jeans? I am a mark, leave, leave, let you to Scream you Scream form, form you for Scream. Lettuce of my Hump (hectar), my Hump, my Hump, my Hump (which). My Hump, my Hump, my Hump (hectar)
........
mix your milk with my cocoa breath, milchiges, milchiges riiiiiiight.

Indeed. Control it outside! (sorry computer, you may tell my car where to go, and remind me to take my card out of the ATM, but you aren't taking my job anytime soon!)

3 comments:

Elisaboast said...

milchiges!
a) extremely hilarious. good use of technology and the German language.
b) why don't more things have a (My Humps Version)? Like, "Your Daily Commute (My Humps Version)"? Or, "I think I dented the car (My Humps Total Ice Remix Version)"?

Elisaboast said...

That song translation is incredible! And really long, how long is that song? I like the various attempts at "lovely lady lumps", and お尻?are we serious?? That doesn't convey any of the delicate references and subtilties imbeded in "hump." Surely they must have a better word.

Erin P said...

Some higlights from the Japanese double translation:

"Internal trunk of all that junk?"

"Tryin my lump and the lump dance. Lookin of my lump and lump"

"inserted my lovin, she spendin ' has me. (Ohio state) time of your Spendin ' my all your money and my expense. She spendin ' has me. (Ohio state) with respect to Spendin"

(yes! Ohio State!)

"Internal shirt of all those chests?"